lalanguedanstapoche.fr rapport :   Visitez le site


  • Titre:la langue dans ta poche - le site pour découvrir l'univers des mots dès 8 ans

    La description :le site pour découvrir l'univers des mots dès 8 ans...

    Server:Apache...
    X-Powered-By:PHP/5.4.45

    L'adresse IP principale: 213.186.33.40,Votre serveur France,Roubaix ISP:OVH SAS  TLD:fr Code postal:fr

    Ce rapport est mis à jour en 19-Aug-2018

Created Date:2015-06-12
Changed Date:2018-06-12
Expires Date:2019-12-06

Données techniques du lalanguedanstapoche.fr


Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations. Notre service GeoIP a trouvé l'hôte lalanguedanstapoche.fr.Actuellement, hébergé dans France et son fournisseur de services est OVH SAS .

Latitude: 50.69421005249
Longitude: 3.1745600700378
Pays: France (fr)
Ville: Roubaix
Région: Nord-Pas-de-Calais
ISP: OVH SAS

the related websites

domaine Titre
lalanguedanstapoche.fr la langue dans ta poche - le site pour découvrir l'univers des mots dès 8 ans
vireavenir.fr boutic vire - toute la ville dans votre poche
centre-langue-russe.fr centre de langue russe lyon 7eme pour apprendre la langue russe en cours collec
titanfactory.fr l'usine maisons de poche titan
cendrierdepoche.fr cendrier de poche publicitaire - lepoket
tompoche-livres-jeunesse.fr editions tom'poche | livres jeunesse
couteaux-clic.fr couteaux de poche personnalisables avec une gravure
pibox.fr cendrier de plage - poche - publicitaire personnalisable environnement
ylora-ghtcoop.fr pantalon chino slim poche ticket camel brice | la redoute
editions-la-meche-lente.fr Des livres pour tous les goûts - De poche au livre ancien ou scolaire nous avons
boucherie-rahma.fr sweat à capuche à peinture avec poche kangourou et cordon de serrage,tommy hilfi
irislsf.fr iris – formation langue des signes française
sils-interpretes.fr sils - service d'interprètes en langue des signes (lsf)
dulala.fr dulala (d'une langue a l'autre): langues, éducation, diversité
inlingua-bordeaux.fr formation en langue pour les professionnels et les particuliers, cpf sur bordeau

Analyse d'en-tête HTTP


Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé Apache contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.

X-Powered-By:PHP/5.4.45
Transfer-Encoding:chunked
Set-Cookie:300gpBAK=R4178753289; path=/; expires=Sat, 18-Aug-2018 23:46:18 GMT, 300gp=R588087231; path=/; expires=Sat, 18-Aug-2018 23:46:18 GMT
Accept-Ranges:none
Content-Encoding:gzip
Vary:Accept-Encoding
Server:Apache
Link:; rel="https://api.w.org/", ; rel=shortlink
X-IPLB-Instance:5021
Date:Sat, 18 Aug 2018 22:32:36 GMT
Content-Type:text/html; charset=UTF-8

DNS

soa:dns200.anycast.me. tech.ovh.net. 2018080601 86400 3600 3600000 300
txt:"v=spf1 include:mx.ovh.com ~all"
ns:ns200.anycast.me.
dns200.anycast.me.
ipv4:IP:213.186.33.40
ASN:16276
OWNER:OVH, FR
Country:FR
mx:MX preference = 5, mail exchanger = mx2.ovh.net.
MX preference = 1, mail exchanger = mx1.ovh.net.
MX preference = 100, mail exchanger = mxb.ovh.net.

HtmlToText

la langue dans ta poche le site pour découvrir l'univers des mots dès 8 ans menu contact d’où viennent les mathématiques ? les mathématiques, c’est l’étude des nombres, des formes et des quantités. mais sais-tu d’où vient ce mot que tu entends tous les jours à l’école ? il vient du pluriel du mot grec μάθημα « mathêma », μάθηματα « mathêmata » (c’est pourquoi l’on dit les mathématiques au pluriel, et non au singulier). « mathêma » signifiait apprendre, étudier, ou encore désignait la science au sens large. méli-mélo : pagaille au garage renart a mélangé tous les mots de son garage. aide-le à les retrouver en reliant chaque moitié de mots avec son autre moitié. ga ture caro lant voi rage vo sserie la soupe à la grimace dans la soupe à la grimace, pas de poireaux, de pommes de terre ou de navets. mais des tonnes de grimaces et de mauvaise humeur. on dit de quelqu’un qu’il fait « la soupe à la grimace » quand il est très, mais alors très fâché. les lettres muettes certains mots de la langue française s’écrivent avec des lettres que l’on n’entend pas lorsqu’on les prononcent. ce sont des lettres muettes. par exemple le d dans poi d s , le o dans pa o n ou le w dans clo w n. essaye de trouver d’autres lettres muettes dans les mots que tu connais comme si c’était des trésors. des mots venus de l’arabe savais-tu que beaucoup de mots de notre langue venaient de l’arabe ? au ix ème siècle, les sarrasins, venus d’orient, avaient conquis une partie de la france. ils y ont laissé plusieurs mots qui, transformés avec le temps, sont entrés dans notre langue. par exemple : al kohol a donné alcool narandj a donné orange maghzen a donné magasin sifr a donné chiffre et zéro . des mots que tu utilises tous les jours. galaxie : le lait des étoiles dans l’antiquité, on pensait que les étoiles venaient d’un jet de lait de la déesse grecque de l’amour, aphrodite. le mot pour les désigner en grec ancien était donc γαλαξίας , « lait » qui a donné le mot latin « galaxias », en français « galaxie » ou voie lactée. ce goupil, quel rusé renard ! autrefois, le nom du renard était « goupil ». mais au moyen âge, le roman de renart , une série de récits mettant en scène un goupil très rusé appelé renart eurent tellement de succès que ce prénom remplaça le nom de l’animal. renart était alors un prénom comme un autre, comme guillaume ou benoit. quelle ruse de goupil… euh, de renard ! jouer les cassandre quelqu’un qui joue les cassandre , c’est quelqu’un qui annonce toujours des malheurs et des mauvaises nouvelles qui n’arriveront surement pas. dans la mythologie grecque, cassandre était une princesse qui réalisait des prédictions : elle annonçait des évènements qui allaient se produire. le dieu apollon était amoureux d’elle mais cassandre le rejeta. alors, pour se venger, il lui lança un sort afin que personne ne croit ses prédictions et la prenne au sérieux. ainsi, pendant la guerre de troie, personne ne crût cassandre qui avait alerté les troyens contre le fameux cheval de bois qui, remplis de guerriers envoyé par les ennemis de sparte, leur permis d’envahir la ville. éponyme toi-même ! en français un éponyme, désigne un nom propre qui est devenu un nom commun . par exemple, un ancien préfet de la seine, eugène poubelle, imposa, en 1884, l’usage des boîtes à ordures et leur ramassage quotidien. ces boîtes prendront son nom : les poubelles. c’est du propre ! il existe beaucoup d’éponyme dans notre langue. savais-tu que : – montgolfière vient du nom de ses inventeurs, joseph et etienne montgolfier . – guillemet est le d iminutif de guillaume , imprimeur qui au 17ème siècle inventa ce signe de ponctuation destiné à signaler les citations. – pantalon vient d u nom d’un des personnage de la commedia dell’arte qui était vêtu, d’un habit d’une seule pièce, du col aux pieds. les nombres au pluriel, ça compte ! « deux mille » ou « deux milles » ? « trois cent » ou « trois cents » ? comment savoir s’il faut mettre au pluriel les nombres que tu écris en mots ? c’est très simple, souviens-toi de cette règle : tous les nombres écrits en mots sont invariables. ils ne prennent donc jamais de « s ». seules exceptions : « vingt » et « cent » prennent un « s » lorsqu’ils sont multipliés et qu’ils ne sont pas suivis d’un autre nombre. par exemple : « 80 » s’écrit ‘quatre-vingts’, mais « 84 » s’écrit « quatre-vingt-quatre ». « 300 » s’écrit « trois cents » mais « 320 » s’écrit « trois cent vingt » et « 2000 » s’écrit « deux-mille » ! navigation au sein des articles articles précédents suivez-nous facebook twitter instagram au menu bienvenue parents & enseignants orthographe vocabulaire grammaire jeux de mots recherche rechercher : les derniers secrets d’où viennent les mathématiques ? méli-mélo : pagaille au garage la soupe à la grimace les lettres muettes des mots venus de l’arabe galaxie : le lait des étoiles ce goupil, quel rusé renard ! jouer les cassandre éponyme toi-même ! les nombres au pluriel, ça compte ! © 2015-2018 - stéphane bataillon (www.stephanebataillon.com) la langue dans ta poche est une marque déposée à l'inpi

Analyse PopURL pour lalanguedanstapoche.fr


http://www.lalanguedanstapoche.fr/espace-parents-enseignants/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/grammaire/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/orthographe/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/vocabulaire/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/les-nombres-au-pluriel-ca-compte/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/page/2/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/eponyme-toi-meme/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/des-mots-venus-de-l-arabe/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/expression-la-soupe-a-la-grimace/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/les-lettres-muettes/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/jouer-les-cassandre/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/meli-melo/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/la-langue-dans-ta-poche-le-drole-de-petit-site-pour-aimer-les-mots-et-maitriser-la-langue-francaise/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/galaxie-le-lait-des-etoiles/
http://www.lalanguedanstapoche.fr/ce-goupil-quel-ruse-renard/

Informations Whois


Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;

%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : DD/MM/YYYY
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> lalanguedanstapoche.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%%

domain: lalanguedanstapoche.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: ANO00-FRNIC
admin-c: OVH5-FRNIC
tech-c: OVH5-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL29885-FRNIC
dsl-id: SIGN1027508-FRNIC
registrar: OVH
Expiry Date: 12/06/2019
created: 12/06/2015
last-update: 12/06/2018
source: FRNIC

ns-list: NSL29885-FRNIC
nserver: dns200.anycast.me
nserver: ns200.anycast.me
source: FRNIC

ds-list: SIGN1027508-FRNIC
key1-tag: 22023
key1-algo: 7 [RSASHA1-NSEC3-SHA1]
key1-dgst-t: 2 [SHA-256]
key1-dgst: 71F3BA484477731BD89F8787FCAA19C8B82F5033A1FA1F132E19C33CD5D8FFEF
source: FRNIC

registrar: OVH
type: Isp Option 1
address: 2 Rue Kellermann
address: 59100 ROUBAIX
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
fax-no: +33 3 20 20 09 58
e-mail: support@ovh.net
website: http://www.ovh.com
anonymous: NO
registered: 21/10/1999
source: FRNIC

nic-hdl: ANO00-FRNIC
type: PERSON
contact: Ano Nymous
remarks: -------------- WARNING --------------
remarks: While the registrar knows him/her,
remarks: this person chose to restrict access
remarks: to his/her personal data. So PLEASE,
remarks: don't send emails to Ano Nymous. This
remarks: address is bogus and there is no hope
remarks: of a reply.
remarks: -------------- WARNING --------------
registrar: OVH
changed: 12/06/2018 anonymous@anonymous
anonymous: YES
obsoleted: NO
eligstatus: not identified
reachstatus: not identified
source: FRNIC

nic-hdl: OVH5-FRNIC
type: ROLE
contact: OVH NET
address: OVH
address: 140, quai du Sartel
address: 59100 Roubaix
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
e-mail: tech@ovh.net
trouble: Information: http://www.ovh.fr
trouble: Questions: mailto:tech@ovh.net
trouble: Spam: mailto:abuse@ovh.net
admin-c: OK217-FRNIC
tech-c: OK217-FRNIC
notify: tech@ovh.net
registrar: OVH
changed: 11/10/2006 tech@ovh.net
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: not identified
reachstatus: not identified
source: FRNIC

nic-hdl: OVH5-FRNIC
type: ROLE
contact: OVH NET
address: OVH
address: 140, quai du Sartel
address: 59100 Roubaix
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
e-mail: tech@ovh.net
trouble: Information: http://www.ovh.fr
trouble: Questions: mailto:tech@ovh.net
trouble: Spam: mailto:abuse@ovh.net
admin-c: OK217-FRNIC
tech-c: OK217-FRNIC
notify: tech@ovh.net
registrar: OVH
changed: 11/10/2006 tech@ovh.net
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: not identified
reachstatus: not identified
source: FRNIC


  REFERRER http://www.nic.fr

  REGISTRAR AFNIC

SERVERS

  SERVER fr.whois-servers.net

  ARGS lalanguedanstapoche.fr

  PORT 43

  TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : DD/MM/YYYY
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> lalanguedanstapoche.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%

  REGISTERED yes

ADMIN

  HANDLE OVH5-FRNIC

  TYPE ROLE

  CONTACT OVH NET

ADDRESS
OVH
140, quai du Sartel
59100 Roubaix

  COUNTRY FR

  PHONE +33 8 99 70 17 61

  EMAIL tech@ovh.net

TROUBLE
Information: http://www.ovh.fr
Questions: mailto:tech@ovh.net
Spam: mailto:abuse@ovh.net

  ADMIN-C OK217-FRNIC

  TECH-C OK217-FRNIC

  NOTIFY tech@ovh.net

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2006-10-11

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS not identified

  REACHSTATUS not identified

  SOURCE FRNIC

TECH

  HANDLE OVH5-FRNIC

  TYPE ROLE

  CONTACT OVH NET

ADDRESS
OVH
140, quai du Sartel
59100 Roubaix

  COUNTRY FR

  PHONE +33 8 99 70 17 61

  EMAIL tech@ovh.net

TROUBLE
Information: http://www.ovh.fr
Questions: mailto:tech@ovh.net
Spam: mailto:abuse@ovh.net

  ADMIN-C OK217-FRNIC

  TECH-C OK217-FRNIC

  NOTIFY tech@ovh.net

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2006-10-11

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS not identified

  REACHSTATUS not identified

  SOURCE FRNIC

OWNER

  HANDLE ANO00-FRNIC

  TYPE PERSON

  CONTACT Ano Nymous

REMARKS
-------------- WARNING --------------
While the registrar knows him/her,
this person chose to restrict access
to his/her personal data. So PLEASE,
don't send emails to Ano Nymous. This
address is bogus and there is no hope
of a reply.
-------------- WARNING --------------

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2018-06-12

  ANONYMOUS YES

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS not identified

  REACHSTATUS not identified

  SOURCE FRNIC

DOMAIN

  STATUS ACTIVE

  HOLD NO

  DSL-ID SIGN1027508-FRNIC

  SPONSOR OVH

  EXPIRY DATE 12/06/2019

  CREATED 2015-06-12

  CHANGED 2018-06-12

  SOURCE FRNIC

  HANDLE NSL29885-FRNIC

NSERVER

  DNS200.ANYCAST.ME 46.105.206.200

  NS200.ANYCAST.ME 46.105.207.200

  NAME lalanguedanstapoche.fr

Go to top

Erreurs


La liste suivante vous montre les fautes d'orthographe possibles des internautes pour le site Web recherché.

  • www.ulalanguedanstapoche.com
  • www.7lalanguedanstapoche.com
  • www.hlalanguedanstapoche.com
  • www.klalanguedanstapoche.com
  • www.jlalanguedanstapoche.com
  • www.ilalanguedanstapoche.com
  • www.8lalanguedanstapoche.com
  • www.ylalanguedanstapoche.com
  • www.lalanguedanstapocheebc.com
  • www.lalanguedanstapocheebc.com
  • www.lalanguedanstapoche3bc.com
  • www.lalanguedanstapochewbc.com
  • www.lalanguedanstapochesbc.com
  • www.lalanguedanstapoche#bc.com
  • www.lalanguedanstapochedbc.com
  • www.lalanguedanstapochefbc.com
  • www.lalanguedanstapoche&bc.com
  • www.lalanguedanstapocherbc.com
  • www.urlw4ebc.com
  • www.lalanguedanstapoche4bc.com
  • www.lalanguedanstapochec.com
  • www.lalanguedanstapochebc.com
  • www.lalanguedanstapochevc.com
  • www.lalanguedanstapochevbc.com
  • www.lalanguedanstapochevc.com
  • www.lalanguedanstapoche c.com
  • www.lalanguedanstapoche bc.com
  • www.lalanguedanstapoche c.com
  • www.lalanguedanstapochegc.com
  • www.lalanguedanstapochegbc.com
  • www.lalanguedanstapochegc.com
  • www.lalanguedanstapochejc.com
  • www.lalanguedanstapochejbc.com
  • www.lalanguedanstapochejc.com
  • www.lalanguedanstapochenc.com
  • www.lalanguedanstapochenbc.com
  • www.lalanguedanstapochenc.com
  • www.lalanguedanstapochehc.com
  • www.lalanguedanstapochehbc.com
  • www.lalanguedanstapochehc.com
  • www.lalanguedanstapoche.com
  • www.lalanguedanstapochec.com
  • www.lalanguedanstapochex.com
  • www.lalanguedanstapochexc.com
  • www.lalanguedanstapochex.com
  • www.lalanguedanstapochef.com
  • www.lalanguedanstapochefc.com
  • www.lalanguedanstapochef.com
  • www.lalanguedanstapochev.com
  • www.lalanguedanstapochevc.com
  • www.lalanguedanstapochev.com
  • www.lalanguedanstapoched.com
  • www.lalanguedanstapochedc.com
  • www.lalanguedanstapoched.com
  • www.lalanguedanstapochecb.com
  • www.lalanguedanstapochecom
  • www.lalanguedanstapoche..com
  • www.lalanguedanstapoche/com
  • www.lalanguedanstapoche/.com
  • www.lalanguedanstapoche./com
  • www.lalanguedanstapochencom
  • www.lalanguedanstapochen.com
  • www.lalanguedanstapoche.ncom
  • www.lalanguedanstapoche;com
  • www.lalanguedanstapoche;.com
  • www.lalanguedanstapoche.;com
  • www.lalanguedanstapochelcom
  • www.lalanguedanstapochel.com
  • www.lalanguedanstapoche.lcom
  • www.lalanguedanstapoche com
  • www.lalanguedanstapoche .com
  • www.lalanguedanstapoche. com
  • www.lalanguedanstapoche,com
  • www.lalanguedanstapoche,.com
  • www.lalanguedanstapoche.,com
  • www.lalanguedanstapochemcom
  • www.lalanguedanstapochem.com
  • www.lalanguedanstapoche.mcom
  • www.lalanguedanstapoche.ccom
  • www.lalanguedanstapoche.om
  • www.lalanguedanstapoche.ccom
  • www.lalanguedanstapoche.xom
  • www.lalanguedanstapoche.xcom
  • www.lalanguedanstapoche.cxom
  • www.lalanguedanstapoche.fom
  • www.lalanguedanstapoche.fcom
  • www.lalanguedanstapoche.cfom
  • www.lalanguedanstapoche.vom
  • www.lalanguedanstapoche.vcom
  • www.lalanguedanstapoche.cvom
  • www.lalanguedanstapoche.dom
  • www.lalanguedanstapoche.dcom
  • www.lalanguedanstapoche.cdom
  • www.lalanguedanstapochec.om
  • www.lalanguedanstapoche.cm
  • www.lalanguedanstapoche.coom
  • www.lalanguedanstapoche.cpm
  • www.lalanguedanstapoche.cpom
  • www.lalanguedanstapoche.copm
  • www.lalanguedanstapoche.cim
  • www.lalanguedanstapoche.ciom
  • www.lalanguedanstapoche.coim
  • www.lalanguedanstapoche.ckm
  • www.lalanguedanstapoche.ckom
  • www.lalanguedanstapoche.cokm
  • www.lalanguedanstapoche.clm
  • www.lalanguedanstapoche.clom
  • www.lalanguedanstapoche.colm
  • www.lalanguedanstapoche.c0m
  • www.lalanguedanstapoche.c0om
  • www.lalanguedanstapoche.co0m
  • www.lalanguedanstapoche.c:m
  • www.lalanguedanstapoche.c:om
  • www.lalanguedanstapoche.co:m
  • www.lalanguedanstapoche.c9m
  • www.lalanguedanstapoche.c9om
  • www.lalanguedanstapoche.co9m
  • www.lalanguedanstapoche.ocm
  • www.lalanguedanstapoche.co
  • lalanguedanstapoche.frm
  • www.lalanguedanstapoche.con
  • www.lalanguedanstapoche.conm
  • lalanguedanstapoche.frn
  • www.lalanguedanstapoche.col
  • www.lalanguedanstapoche.colm
  • lalanguedanstapoche.frl
  • www.lalanguedanstapoche.co
  • www.lalanguedanstapoche.co m
  • lalanguedanstapoche.fr
  • www.lalanguedanstapoche.cok
  • www.lalanguedanstapoche.cokm
  • lalanguedanstapoche.frk
  • www.lalanguedanstapoche.co,
  • www.lalanguedanstapoche.co,m
  • lalanguedanstapoche.fr,
  • www.lalanguedanstapoche.coj
  • www.lalanguedanstapoche.cojm
  • lalanguedanstapoche.frj
  • www.lalanguedanstapoche.cmo
 Afficher toutes les erreurs  Cacher toutes les erreurs